Sources sulfureuses (Sulfurous Springs) - Magic the Gathering

Sources sulfureuses
(Sulfurous Springs)

Sources sulfureuses
(Sulfurous Springs)

2.36
0.33 Tix
Nom :
Sources sulfureuses
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . Les Sources sulfureuses vous infligent 1 blessure.

Une terre souillée, gangrenée au-delà de toute guérison, à moins que la grande mer ne s'y engouffre et ne la plonge dans l'oubli.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tales of Middle-earth Commander #334 23/06/2023

18 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy Commander #427 13/06/2025
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #301 27/09/2024
Modern Horizons 3 Commander #381 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #323 19/04/2024
Dominaria Uni #256 09/09/2022
Dominaria Uni #381 09/09/2022
10ème édition #359 13/07/2007
9ème édition #325 29/08/2005
Deckmasters #40 01/12/2001

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Uni
09/09/2022 | 2.54 €

Dominaria Uni
09/09/2022 | 3.25 €

10ème édition
13/07/2007 | 2.61 €

9ème édition
29/08/2005 | 3.41 €

Deckmasters
01/12/2001 | 5.42 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 3.92 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 3.04 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 2.26 €

7ème Edition
02/04/2001 | 3.09 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 3.77 €

World Championship Decks 1997
13/08/1997 | 2.62 €

5ème Edition
24/03/1997 | 3.58 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 5.41 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 10.22 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 368 votes)