Ordre de Minuit (Order of Midnight) - Magic the Gathering

Ordre de Minuit
(Order of Midnight)

Ordre de Minuit
(Order of Midnight)

0.15
0.05 Tix
Nom :
Ordre de Minuit
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : humain et chevalier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
L'Ordre de Minuit ne peut pas bloquer.

Altération du destin
Rituel : aventure

Renvoyez une carte de créature ciblée depuis votre cimetière dans votre main. (Puis exilez cette carte. Vous pouvez lancer la créature plus tard depuis l'exil.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Aventure :

Alter Fate

Rituel : aventure

Return target creature card from your graveyard to your hand. (Then exile this card. You may cast the creature later from exile.)

Indice de popularité :

Edition

March of the Machine Commander #261 21/04/2023

3 Autre(s) édition(s)

The List #ELD-99 11/11/2019
Le trône d'Eldraine #288 04/10/2019
Le trône d'Eldraine #99 04/10/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 0.41 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 0.08 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 121 votes)