Warning: session_start(): open(/home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/tmp/sess_35645914ab692d980147a4aeb95d0488, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/index.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/tmp) in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/index.php on line 3
 Visionnaire couronnée de feuilles (Leaf-Crowned Visionary) - Magic the Gathering

Visionnaire couronnée de feuilles
(Leaf-Crowned Visionary)

Visionnaire couronnée de feuilles
(Leaf-Crowned Visionary)

4.86
0.51 Tix
Nom :
Visionnaire couronnée de feuilles
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : elfe et druide
Rareté :
Rare

Texte :
Les autres elfes que vous contrôlez gagnent +1/+1.
À chaque fois que vous lancez un sort d'elfe, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, piochez une carte.

« L'arbrisseau que tu sauves aujourd'hui pourrait devenir les rameaux qui protègeront les générations à venir. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Uni #167 09/09/2022

2 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #683 15/11/2024
Dominaria Uni #414 09/09/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 4.53 €

Dominaria Uni
09/09/2022 | 5.56 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 200 votes)