Sol'Kanar le Souillé - Dominaria Uni - Carte Magic the Gathering

Sol'Kanar le Souillé
(Sol'Kanar the Tainted)

Sol'Kanar le Souillé
(Sol'Kanar the Tainted)

Shanna, lame purificatrice
Âme de Vent des vertus

Indice de popularité :

0.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Sol'Kanar le Souillé

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature légendaire : élémental et démon
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Au début de votre étape de fin, choisissez l'un qui n'a pas été choisi —
• Piochez une carte.
• Chaque adversaire perd 2 points de vie et vous gagnez 2 points de vie.
• Sol'Kanar le Souillé inflige 3 blessures à jusqu'à une cible, autre créature ou planeswalker.
• Exilez Sol'Kanar, puis renvoyez-le sur le champ de bataille sous le contrôle d'un adversaire.

Force / Endurance: 5/5

Illustrateur :  Filip Burburan

Numéro de collection : DMU 359/281

Date de sortie : 09/09/2022

Liens externes :  

Edition

Dominaria Uni

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Sol'Kanar the Tainted

Legendary Creature — Elemental Demon

At the beginning of your end step, choose one that hasn't been chosen —
• Draw a card.
• Each opponent loses 2 life and you gain 2 life.
• Sol'Kanar the Tainted deals 3 damage to up to one other target creature or planeswalker.
• Exile Sol'Kanar, then return it to the battlefield under an opponent's control.

Dominaria Uni - 09/09/2022

Dominaria Uni - 09/09/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)