Nalia de'Arnise - Commander Legends: Battle for Baldur's Gate - Carte Magic the Gathering

Nalia de'Arnise

Nalia de'Arnise

Firkraag, instigateur rusé
Héros du peuple

Indice de popularité :

1.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Nalia de'Arnise

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature légendaire : humain et gredin
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Vous pouvez regarder la carte du dessus de votre bibliothèque à tout moment.
Vous pouvez lancer des sorts de clerc, de gredin, de guerrier et de sorcier depuis le dessus de votre bibliothèque.
Au début du combat pendant votre tour, si vous avez un groupe complet, mettez un marqueur +1/+1 sur chaque créature que vous contrôlez et ces créatures acquièrent le contact mortel jusqu'à la fin du tour.

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  John Stanko

Numéro de collection : CLB 649/361

Date de sortie : 10/06/2022

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Nalia de'Arnise

Legendary Creature — Human Rogue

You may look at the top card of your library any time.
You may cast Cleric, Rogue, Warrior, and Wizard spells from the top of your library.
At the beginning of combat on your turn, if you have a full party, put a +1/+1 counter on each creature you control and those creatures gain deathtouch until end of turn.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 110 votes)