Sinistre forêt sauvage (Grim Backwoods) - Magic the Gathering

Sinistre forêt sauvage
(Grim Backwoods)

Sinistre forêt sauvage
(Grim Backwoods)

2.28
Nom :
Sinistre forêt sauvage
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
, , sacrifiez une créature : Piochez une carte.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #354 02/12/2019

8 Autre(s) édition(s)

Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #281 27/09/2024
Bloomburrow Commander #309 02/08/2024
Commander 2020 #278 17/04/2020
Commander 2018 #251 10/08/2018
Commander Anthology #254 09/06/2017
Commander 2015 #288 13/11/2015
Commander 2013 #292 01/11/2013
Obscure Ascension #156 03/02/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteure n'est autre que Liliana du voile.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de dix terrains rares produisant du mana incolore et ayant une capacité activée coûtant au moins deux manas de couleurs différentes : Lieu hanté de la lande, Cimetière marin de Néphalie, Hall de sang stensien, Garenne au Loup de Kessig et Comté de Gavonie, Caveau de l'archange, Phare abandonné, Sinistre forêt sauvage, Forteresse des tueurs, Refuge de l'alchimiste.

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.22 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.15 €

Commander 2018
10/08/2018 | 0.25 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.26 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.17 €

Commander 2013
01/11/2013 | 0.22 €

Obscure Ascension
03/02/2012 | 0.2 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 1 votes)