Sage du firmament (Firmament Sage) - Magic the Gathering

Sage du firmament
(Firmament Sage)

Sage du firmament
(Firmament Sage)

0.04
0.04 Tix
Nom :
Sage du firmament
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Si ce n'est ni le jour ni la nuit, on passe au jour au moment où la Sage du firmament arrive sur le champ de bataille.
À chaque fois qu'on passe du jour à la nuit ou de la nuit au jour, piochez une carte.

Même si la cause restait incertaine, le fait était là : les nuits rallongeaient plus vite que lors de tous les automnes précédents.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad : chasse de minuit
17/09/2021 | 0.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 188 votes)