Forêt pluviale embrumée (Misty Rainforest) - Magic the Gathering

Forêt pluviale embrumée
(Misty Rainforest)

Forêt pluviale embrumée
(Misty Rainforest)

33.55
2.77 Tix
Nom :
Forêt pluviale embrumée
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
, payez un point de vie, sacrifiez la Forêt pluviale embrumée : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de forêt ou d'île, mettez-la sur le champ de bataille, puis mélangez.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Horizons du Modern 2 #438 06/11/2021

9 Autre(s) édition(s)

Special Guests #111 17/11/2023
Special Guests #116 17/11/2023
Horizons du Modern 2 #250 06/11/2021
Horizons du Modern 2 #477 06/11/2021
Zendikar Rising Expeditions #10 25/09/2020
Secret Lair: Ultimate Edition #5 29/05/2020
Modern Masters édition 2017 #240 17/03/2017
Les Expéditions de Zendikar #25 02/10/2015
Zendikar #220 02/10/2009

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 20.12 €

Horizons du Modern 2
06/11/2021 | 24.84 €

Zendikar Rising Expeditions
25/09/2020 | 33.77 €

Secret Lair: Ultimate Edition
29/05/2020 | 24.32 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 20.39 €

Les Expéditions de Zendikar
02/10/2015 | 250 €

Zendikar
02/10/2009 | 20.01 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 96 votes)