Charge absurde. - Magic the Gathering

Charge absurde.

Charge absurde.

Cela faisait longtemps, je vais faire court. Le sujet m'a inspiré simplement car j'ai lu un recueil de haïkus qui m'a marqué : les Cent visions de guerre de Julien Vocance, sur la Grande Guerre, gr...

  Realcard pure / Ephémère/Rituel / Histoire

Cela faisait longtemps, je vais faire court. Le sujet m'a inspiré simplement car j'ai lu un recueil de haïkus qui m'a marqué : les Cent visions de guerre de Julien Vocance, sur la Grande Guerre, gr...

  Realcard pure / Ephémère/Rituel / Histoire



Funcards

le , par Drark Onogard

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC-Thème] S2022E4 Haïku

Cela faisait longtemps, je vais faire court. Le sujet m'a inspiré simplement car j'ai lu un recueil de haïkus qui m'a marqué : les Cent visions de guerre de Julien Vocance, sur la Grande Guerre, gracieusement laissés en libre service par les héritiers du poète qui, le premier, a pratiqué à un niveau honorable l'art du haïku en français. Si en japonais la forme est bien fixe, en français la longueur des vers est plus variable, quoiqu'on garde l'idée de brièveté : seulement, les contraintes de 5-7-5, justifiées culturellement au Japon, ne trouvent aucun écho en français.

Le haïku en question a dit :
Hier sifflant aux oreilles,
Aujourd'hui dans le képi,
Demain dans la tête.


J'ai peu de choses à dire sur cette carte, sinon que je voulais faire une carte potentiellement bilatérale, ce que le tranchage a permis de faire, je l'espère, élégamment. J'espère qu'il n'y a pas de souci de formulation, mais je suis rouillé. J'accepte toute remarque.

Alors c'était comment ?

1 Louange(s) chantée(s) en coeur



1908 points
maitredragon
Le 16/03/2022

Tu es assurément celui qui a répondu le mieux à mon sujet (hormis la règle des 5/7/5 mais qui je l'avais oublié n'a aucun sens en France donc bon), le haïku est magnifique et tu l'as parfaitement retranscris. Niveau formulation je ne vois rien de choquant mais je suis loin d'être un expert. Bravo ^^

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Drark Onogard
mdo
Modérateur

Sacrifié
GÀL NOM DE LUI

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 71 votes)