Triskélion du soleil - Magic the Gathering

Triskélion du soleil

Triskélion du soleil

Quatrième boucle avec la dernière représentation du dieu blanc de Théros : Héliode, souverain du soleil. 1) activer la capacité d'Héliode pour donner le lien de vie à triskélion ; 3) reti...

  Blanc / Vintage / Legacy / Moderne / Commander / Vie/Mana/Dommages/etc.. infinis / Duel commander

Quatrième boucle avec la dernière représentation du dieu blanc de Théros : Héliode, souverain du soleil. 1) activer la capacité d'Héliode pour donner le lien de vie à triskélion ; 3) reti...

  Blanc / Vintage / Legacy / Moderne / Commander / Vie/Mana/Dommages/etc.. infinis / Duel commander



Combos de Nobody18046

       2     2     1639

     

Description

Quatrième boucle avec la dernière représentation du dieu blanc de Théros : Héliode, souverain du soleil.

1) activer la capacité d'Héliode pour donner le lien de vie à triskélion ;
3) retirer un marqueur pour infliger une blessure quelque part, nous faisant gagner un point de vie grâce au lien de vie ;
4) placer la marqueur de la capacité d'Héliode sur la triskélion ;
5) boucler.

Simple et efficace, la base de tous les decks Héliode du monde bis.

Couleurs
Légalité
VTGLGCMDNCMDDCM

Les cartes (2)

Créature(s) (2)
1TriskèleCréature-artefact : construction
1Héliode, Souverain du soleilCréature-enchantement légendaire : dieu

Alors, c'était comment ?

2 Louange(s) chantée(s) en coeur


kenobi (120 points)
Le 19/06/2020

Je dis oui !

Note : 8/10

1 réponse(s)
Nobody18046 (-1 points)
Le 21/06/2020

Et c'est un "oui" pour le monsieur, un !

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 211 votes)