Dominus de l'allégeance (Dominus of Fealty) - Magic the Gathering

Dominus de l'allégeance
(Dominus of Fealty)

Dominus de l'allégeance
(Dominus of Fealty)

Nom :
Dominus de l'allégeance
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : esprit et avatar
Rareté :
Rare

Texte :
Vol
Au début de votre entretien, vous pouvez acquérir le contrôle d'un permanent ciblé jusqu'à la fin du tour. Si vous faites ainsi, dégagez-le et il acquiert la célérité jusqu'à la fin du tour.

« Rien ne vous appartient vraiment. Tout est à lui, que vous le sachiez ou non. »
—Les paraboles de l'Oracle

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

The List #1520 11/11/2019

3 Autre(s) édition(s)

The List #CMD-194 11/11/2019
Commander #194 01/06/2011
Coucheciel #102 05/07/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de 5 cartes : Divinité de la Fierté, Dominus de l'allégeance, Déité des cicatrices, Nobilis de la guerre et Parèdre du mythe. Chacune d'entre elles sont invocables avec 5 manas hybrides et contiennent un texte d'ambiance tiré des paraboles de l'Oracle.
Le même type de cycle existe aussi dans l'édition Sombrelande avec Divinité de respect, Seigneur pâle de la Fugue, Demi-dieu de la revanche, Deus de la Calamité et Gouve du crépuscule.

The List
11/11/2019 | 0.25 €

Commander
01/06/2011 | 0.56 €

Coucheciel
05/07/2008 | 0.65 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 154 votes)