Charognard de campagne - Amonkhet - Carte Magic the Gathering

Charognard de campagne
(Battlefield Scavenger)

Charognard de campagne
(Battlefield Scavenger)

Fracasseur de la moisson Ahn
Volée brûlante

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Charognard de campagne

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : chacal et gredin
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Vous pouvez surmener le Charognard de campagne au moment où il attaque. (Une créature surmenée ne se dégage pas pendant votre prochaine étape de dégagement.)
À chaque fois que vous surmenez une créature, vous pouvez vous défausser d'une carte. Si vous faites ainsi, piochez une carte.

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Dan Scott

Numéro de collection : AKH 118/264

Date de sortie : 28/04/2017

Liens externes :  

Edition

Amonkhet

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Battlefield Scavenger

Creature — Jackal Rogue

You may exert Battlefield Scavenger as it attacks. (An exerted creature won't untap during your next untap step.)
Whenever you exert a creature, you may discard a card. If you do, draw a card.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 80 votes)