Nouveau-né insolent (Insolent Neonate) - Magic the Gathering

Nouveau-né insolent
(Insolent Neonate)

Nouveau-né insolent
(Insolent Neonate)

0.23
0.03 Tix
Nom :
Nouveau-né insolent
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : vampire
Rareté :
Commune

Texte :
Menace
Défaussez-vous d'une carte, sacrifiez le Nouveau-né insolent : Piochez une carte.

« Les bonnes manières sont pour les mortels. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Ténèbres sur Innistrad #168 08/04/2016

5 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #566 15/11/2024
Ténèbres sur Innistrad Remastered #165 21/03/2023
Jumpstart: Historic Horizons #475 26/08/2021
The List #984 11/11/2019
The List #SOI-168 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019 | 0.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 121 votes)