Arène phyrexiane (Phyrexian Arena) - Magic the Gathering

Arène phyrexiane
(Phyrexian Arena)

Arène phyrexiane
(Phyrexian Arena)

3.02
Nom :
Arène phyrexiane
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de votre entretien, vous piochez une carte et vous perdez 1 point de vie.
Une goutte d'humanité pour un océan de puissance.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Commander 2015 #130 13/11/2015

21 Autre(s) édition(s)

Fondations #180 15/11/2024
Fondations #322 15/11/2024
Fondations #386 15/11/2024
Fondations #728 15/11/2024
Murders at Karlov Manor Commander #133 16/02/2024
Tous Phyrexians #104 10/02/2023
Tous Phyrexians #283 10/02/2023
Tous Phyrexians #384 10/02/2023
Phyrexia: All Will Be One Art Series #22 03/02/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Illustration de la version Apocalypse : On y voit Gerrard Capashen debout, s'apprêtant à porter un coup de sabre à Urza. Surtout, le public et l'arène elle-même sont Yaugzébul, dans une de ses formes quasi divines.

Illustration de la version Conspiracy :
Il s'agit de Koth du Marteau qui combat dans l'arène.

Fondations
15/11/2024 | 1.57 €

Fondations
15/11/2024

Fondations
15/11/2024

Fondations
15/11/2024 | Promo

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 2.92 €

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 1.96 €

Tous Phyrexians
10/02/2023 | Promo

Tous Phyrexians
10/02/2023 | 2.97 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 2.37 €

Conspiracy: Take the Crown
26/08/2016 | 2.19 €

Planechase
01/09/2009 | 4.08 €

9ème édition
29/08/2005 | 4.07 €

8ème Edition
28/07/2003 | 3.96 €

World Championship Decks 2001
08/08/2001 | 4.48 €

Apocalypse
04/06/2001 | 6.87 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 311 votes)