Espadon - Magic 2012 - Carte Magic the Gathering

Espadon
(Greatsword)

Espadon
(Greatsword)

Elixir d'immortalité
Bouclier normand

Indice de popularité :

0.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Espadon

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Artefact : équipement
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
La créature équipée gagne +3/+0.
Équipement ( : Attachez à la créature ciblée que vous contrôlez. N'attachez l'équipement que lorsque vous pourriez lancer un rituel.)


Le seul coup qui compte est celui qui tue.

Illustrateur :  Nic Klein

Numéro de collection : M12 209/249

Date de sortie : 15/07/2011

Liens externes :  

Edition

Magic 2012

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Greatsword

Artifact — Equipment

Equipped creature gets +3/+0.
Equip (: Attach to target creature you control. Equip only as a sorcery.)

The only blow that matters is the killing blow.

Cette s'oppose au Bouclier normand, mais est néanmoins inférieure à une carte créée précédemment : le Marteau de guerre loxodon, qui pour le même prix, donne le Lien de vie et le Piétinement en plus.

Le Hachoir de boucher tente de rétablir l'équilibre en se plaçant entre ces deux cartes.

Traduction :
La traduction ne respecte pas la "nouvelle" terminologie (qui date tout de même de Magic 2011). Le traducteur a visiblement oublié que maintenant on "lançait" les rituels.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 56 votes)