Ophidien - Friday Night Magic - Carte Magic the Gathering

Ophidien
(Ophidian)

Ophidien
(Ophidian)

Retour au pays
Bébé chacal

Indice de popularité :

Nom :

Ophidien

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : serpent
Rareté :

Commune

Texte :
À chaque fois que l'Ophidien attaque et n'est pas bloqué, vous pouvez piocher une carte. Si vous faites ainsi, l'Ophidien n'inflige aucune blessure de combat ce tour-ci.

« Je vais... te dire plus que ce que tu demandes. »
—Christopher Marlowe,
La Tragique Histoire du docteur Faust

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/3

Illustrateur :  Cliff Nielsen

Numéro de collection : FNM 2/7 F01

Date de sortie : 01/01/2000

Liens externes :  

Edition

Friday Night Magic

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Ophidian

Creature — Snake

Whenever Ophidian attacks and isn’t blocked, you may draw a card. If you do, Ophidian assigns no combat damage this turn.

"I will . . . tell thee more than thou hast wit to ask."
—Christopher Marlowe,
Doctor Faustus

Aquilon - 09/06/1997


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 88 votes)