Acolyte du temple - Duel Decks: Elspeth vs. Tezzeret - Carte Magic the Gathering

Acolyte du temple
(Temple Acolyte)

Acolyte du temple
(Temple Acolyte)

Pêcheuse céleste kor
Aéronaute kor

Indice de popularité :

Nom :

Acolyte du temple

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : humain et clerc
Rareté :

Commune

Texte :
Quand l'Acolyte du temple arrive sur le champ de bataille, vous gagnez 3 points de vie.

Jeune, certes. Inexpérimenté, certes. Faible ? N'y songez même pas.

Force / Endurance: 1/3

Illustrateur :  Lubov

Numéro de collection : DDF 9/79

Date de sortie : 03/09/2010

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Temple Acolyte

Creature — Human Cleric

When Temple Acolyte enters the battlefield, you gain 3 life.

Young, yes. Inexperienced, yes. Weak? Don't count on it.

Portal 2ème Age - 01/08/1998


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 171 votes)