Épreuve // Erreur (Trial // Error) - Magic the Gathering

Épreuve // Erreur
(Trial // Error)

Épreuve // Erreur
(Trial // Error)

0.08
0.03 Tix
Nom :
Épreuve // Erreur
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Faction : Sénat d'Azorius

Texte :
Épreuve

Renvoyez toutes les créatures bloquantes ou bloquées par une créature ciblée dans la main de leur propriétaire.

Erreur

Contrecarrez un sort multicolore ciblé.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Split :

Error

Éphémère 

Counter target multicolored spell.

Indice de popularité :

Edition

Discorde #158 05/05/2006

1 Autre(s) édition(s)

Commander 2016 #239 11/11/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander 2016
11/11/2016 | 0.14 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 312 votes)