Salve vandale (Vandalblast) - Magic the Gathering

Salve vandale
(Vandalblast)

Salve vandale
(Vandalblast)

Nom :
Salve vandale
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez un artefact ciblé que vous ne contrôlez pas.
Surcharge (Vous pouvez lancer ce sort pour son coût de surcharge. Si vous faites ainsi, remplacez « ciblé(e) » par « chaque » dans son texte.)

La beauté est dans l'œil du saboteur.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

The List #C15-170 11/11/2019

14 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy Commander #298 13/06/2025
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #183 19/04/2024
Fallout #355 08/03/2024
Fallout #883 08/03/2024
Commander Masters #267 04/08/2023
Commander Masters #646 04/08/2023
Starter Commander Decks #167 02/12/2022
Crimson Vow Commander #152 19/11/2021
Forgotten Realms Commander #148 23/07/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 1.99 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 2.06 €

Commander Masters
04/08/2023 | 2.31 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 2.39 €

Crimson Vow Commander
19/11/2021 | 1.95 €

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 2.09 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 3.17 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 1.99 €

Commander 2015
13/11/2015 | 1.94 €

Retour à Ravnica
01/10/2012 | 2.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 25 votes)