Dack Fayden (Dack Fayden) - Magic the Gathering

Dack Fayden

Dack Fayden

1.13 Tix
Nom :
Dack Fayden
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : Dack
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+1} : Un joueur ciblé pioche deux cartes, puis se défausse de deux cartes.

{-2} : Acquérez le contrôle d'un artefact ciblé.

{-6} : Vous gagnez un emblème avec « À chaque fois que vous lancez un sort qui cible au moins un permanent, acquérez le contrôle de ces permanents. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mythic Edition #RA6 05/10/2018

7 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster 2 #80 02/08/2024
Secret Lair Drop Series #1689 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #251 02/12/2019
Mythic Edition #6 05/10/2018
Eternal Masters #199 10/06/2016
Vintage Masters #247 16/06/2014
Conspiracy #42 06/06/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 3.91 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 6.25 €

Mythic Edition
05/10/2018

Eternal Masters
10/06/2016 | 7.91 €

Vintage Masters
16/06/2014

Conspiracy
06/06/2014 | 6.08 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 327 votes)