Karakas (Karakas) - Magic the Gathering

Karakas

Karakas

15.94 Tix
Nom :
Karakas
Coût :

Type / sous-type : Terrain légendaire
Rareté :
Rare mythique

Texte :
: Ajoutez .
: Renvoyez une créature légendaire ciblée dans la main de son propriétaire.

« Je remplace pour un temps l'Intendant du Gondor, et il m'appartient de penser d'abord à son peuple. Il faut protéger le Gondor. »
—Prince Imrahil

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ultimate Box Topper #U36 07/12/2018

11 Autre(s) édition(s)

Tales of Middle-earth Commander #367 23/06/2023
Tales of Middle-earth Commander #397 23/06/2023
Tales of Middle-earth Commander #397z 23/06/2023
Ultimate Masters #244 07/12/2018
Ultimate Box Topper #36 07/12/2018
Eternal Masters #240 10/06/2016
Judge Gift Cards 2012 #6 01/01/2012
Legacy Championship #2020A 01/01/2011
Magic Online Theme Decks #B32 08/11/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ultimate Masters
07/12/2018 | 13.5 €

Ultimate Box Topper
07/12/2018 | 24.9 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 12.81 €

Judge Gift Cards 2012
01/01/2012 | Promo

Legends
01/06/1994 | 47.3 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 57 votes)