Excavenfer (Helldozer) - Magic the Gathering

Excavenfer
(Helldozer)

Excavenfer
(Helldozer)

Nom :
Excavenfer
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Créature : zombie et géant
Rareté :
Rare

Texte :
, : Détruisez un terrain ciblé. Si ce terrain était non-base, dégagez l'Excavenfer.
Parfois, vous allez en enfer et d'autres, c'est l'enfer qui vous trouve.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 6/5

Indice de popularité :

Edition

The List #RAV-88 11/11/2019

3 Autre(s) édition(s)

Planechase #30 01/09/2009
Ravnica : La Cité des Guildes #88 07/10/2005
Salvat 2005 #F13 22/08/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Planechase
01/09/2009 | 0.5 €

Ravnica : La Cité des Guildes
07/10/2005 | 0.39 €

Salvat 2005
22/08/2005


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 231 votes)