Restauration argiviane (Argivian Restoration) - Magic the Gathering

Restauration argiviane
(Argivian Restoration)

Restauration argiviane
(Argivian Restoration)

Nom :
Restauration argiviane
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Renvoyez sur le champ de bataille une carte d'artefact ciblée depuis votre cimetière.
« J'ai appris deux choses à l'université d'Argive : fouille sans cesse le passé, et ne rejette jamais ce qui semble de prime abord inutile. »
—Hanna, navigatrice de l'Aquilon

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

The List #DDF-69 11/11/2019

3 Autre(s) édition(s)

Double masters #42 07/08/2020
Duel Decks: Elspeth vs. Tezzeret #69 03/09/2010
Aquilon #34 09/06/1997

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Double masters
07/08/2020 | 0.06 €

Duel Decks: Elspeth vs. Tezzeret
03/09/2010 | 0.08 €

Aquilon
09/06/1997 | 0.34 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 75 votes)