Temple du mystère (Temple of Mystery) - Magic the Gathering

Temple du mystère
(Temple of Mystery)

Temple du mystère
(Temple of Mystery)

0.2
0.1 Tix
Nom :
Temple du mystère
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Ce terrain arrive engagé.
Quand ce terrain arrive, regard 1.
: Ajoutez ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tarkir: Dragonstorm Commander #404 11/04/2025

23 Autre(s) édition(s)

Final Fantasy Commander #436 13/06/2025
Fondations #702 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #311 27/09/2024
Bloomburrow Commander #342 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #390 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #332 19/04/2024
Fallout #1050 08/03/2024
Fallout #308 08/03/2024
Fallout #522 08/03/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Final Fantasy Commander
13/06/2025 | 0.2 €

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.18 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.22 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.12 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.15 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.26 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.27 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.23 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.31 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 0.23 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 0.81 €

Edition de base 2020
12/07/2019 | 0.22 €

Theros
27/09/2013 | 0.47 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 116 votes)