Terres dévastées (Wasteland) - Magic the Gathering

Terres dévastées
(Wasteland)

Terres dévastées
(Wasteland)

Nom :
Terres dévastées
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Ajoutez .
, sacrifiez la Vallée de Gorgoroth : Détruisez un terrain non-base ciblé.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Judge Gift Cards 2015 #8 01/01/2015

21 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster 2 #115 02/08/2024
Fallout #361 08/03/2024
Fallout #889 08/03/2024
Tales of Middle-earth Commander #376 23/06/2023
Tales of Middle-earth Commander #406 23/06/2023
Tales of Middle-earth Commander #406z 23/06/2023
Zendikar Rising Expeditions #30 25/09/2020
Zendikar Rising Art Series #36 25/09/2020
Secret Lair Drop Series #178 02/12/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster 2
02/08/2024 | 18.02 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 28.34 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 25.3 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 21.21 €

Magic Player Rewards
01/05/2001 | Promo

World Championship Decks 1999
04/08/1999 | 8.3 €

World Championship Decks 1999
04/08/1999 | 7.34 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 7.17 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 8.88 €

Judge Gifts
01/01/1998

Tempête
04/10/1997 | 27.73 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 367 votes)