Warning: session_start(): open(/home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/tmp/sess_d5fd655ac4bb36a739876743e7eb1395, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/index.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/tmp) in /home/clients/32fa8d9de35b75e5bcdbe40212113964/web/index.php on line 3
 Rune de garde noire (Black Ward) - Magic the Gathering

Rune de garde noire
(Black Ward)

Rune de garde noire
(Black Ward)

0.14
Nom :
Rune de garde noire
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Enchanter : créature
La créature enchantée a la protection contre le noir. Cet effet ne retire pas la Rune de garde noire.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

3ème Edition #5 01/04/1994

7 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #302 28/11/2022
30th Anniversary Edition #5 28/11/2022
4ème Edition #8 01/05/1995
Foreign Black Border #5 11/04/1994
Unlimited #5 01/12/1993
Beta #5 01/10/1993
Alpha #5 05/08/1993

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte fait partie d'un cycle complet de cinq cartes blanches donnant chacune la protection contre une couleur donnée. Il s'agit de : rune de garde blanche, rune de garde bleue, rune de garde noire, rune de garde rouge, rune de garde verte.

4ème Edition
01/05/1995 | 0.13 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.2 €

Unlimited
01/12/1993 | 1.39 €

Beta
01/10/1993 | 7.33 €

Alpha
05/08/1993 | 48.62 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Night of Souls' Betrayal... pfff... là je sais plus...
Traducteur B : "Nuit des âmes de la trahison".
Traducteur C : Mais non, c'est un complément du nom... c'est "nuit de la trahison des âmes".
Traducteur D : Mais n'importe quoi, vous y comprenez rien... c'est "trahison des âmes de la nuit".
Traducteur B : après réflexion je pencherais plutôt pour "âmes de la nuit traître"...
Traducteur A : Bon... je lance 1D6 ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 199 votes)