Maîtresse du lasso sans égal (Peerless Ropemaster) - Magic the Gathering

Maîtresse du lasso sans égal
(Peerless Ropemaster)

Maîtresse du lasso sans égal
(Peerless Ropemaster)

0.03
0.03 Tix
Nom :
Maîtresse du lasso sans égal
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : humain et gredin
Rareté :
Commune

Texte :
Quand la Maîtresse du lasso sans égal arrive sur le champ de bataille, renvoyez jusqu'à une créature engagée ciblée dans la main de son propriétaire.
« Tuez quelqu'un et vous aurez une horde de personnes qui voudront se venger. Humiliez-les et ils n'oseront plus s'en prendre à vous. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Les Hors-la-loi de Croisetonnerre #60 19/04/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 347 votes)