Annulation angoissée (Anguished Unmaking) - Magic the Gathering

Annulation angoissée
(Anguished Unmaking)

Annulation angoissée
(Anguished Unmaking)

1.64
0.18 Tix
Nom :
Annulation angoissée
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Exilez un permanent non-terrain ciblé. Vous perdez 3 points de vie.
James inonda la pièce de radiations pour s'assurer que le projet Pureté ne tomberait pas entre les mains de l'Enclave. Dans un dernier souffle, il dit à son enfant de fuir.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fallout #209 08/03/2024

13 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #279 11/04/2025
Dernières nouvelles #35 19/04/2024
Dernières nouvelles #74 19/04/2024
Fallout #1001 08/03/2024
Fallout #473 08/03/2024
Fallout #737 08/03/2024
Tales of Middle-earth Commander #265 23/06/2023
Ténèbres sur Innistrad Remastered #229 21/03/2023
Double Masters 2022 #170 08/07/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 1.86 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Double Masters 2022
08/07/2022 | 2.32 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 4 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 11.36 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 5.87 €

Ténèbres sur Innistrad
08/04/2016 | 1.89 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 293 votes)