Crypte de mana (Mana Crypt) - Magic the Gathering

Crypte de mana
(Mana Crypt)

Crypte de mana
(Mana Crypt)

Nom :
Crypte de mana
Coût :

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Au début de votre entretien, jouez à pile ou face. Si vous perdez, la Crypte de mana vous inflige 3 blessures.
: Ajoutez .

Nombre des civilisations antiques enfouies sous Ixalan ont été détruites par des forces extérieures. D'autres ont puisé dans un pouvoir qu'elles n'ont pas pu contrôler.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Special Guests #17 17/11/2023

24 Autre(s) édition(s)

Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17a 17/11/2023
Special Guests #17b 17/11/2023
Special Guests #17c 17/11/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023 | 51.95 €

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Double masters
07/08/2020 | 70.4 €

Double masters
07/08/2020 | 88.69 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 61.1 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 75.51 €

Vintage Masters
16/06/2014

Judge Gift Cards 2011
01/01/2011 | Promo

Masters Edition II
22/09/2008

Judge Gifts
01/01/1998

HarperPrism Book Promos
01/09/1994 | 151.88 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, Plague Nurse, fastoche ! Je mets Infirmière de peste.
Traducteur B : Attends... non, ça colle pas. Regarde l'illustration : c'est une pouponnière de bébés phyrexians. Là, c'est pas une infirmière, c'est une nourrice.
Traducteur A : Nourrice de peste ? Sérieusement ?
Traducteur B : Ou puéricultrice de peste ! D'ailleurs... si t'as une bonne nounou à conseiller, je prends, parce que depuis l'arrivée du troisième, à la maison c'est aussi l'Enfer phyrexian.
Traducteur A : On met quoi du coup ? Nounou, Puéricultrice, Infirmière, Nourrice ? Sage-femme ou Sage-Phyrexfemme ? Sage-Phyrexianne ?
Traducteur B : Quoi ?! Je t'écoutais pas...j'ai déjà tapé Infirmière et vu que tu parlais... j'ai validé. Trop crevé pour réfléchir ! Infirmière, nourrice, nurse... tout se confond quand tu dors trois heures par nuit.
Traducteur A : Bah ! ça va le faire. Les joueurs pros regardent jamais les illustrations de toute façon. Tant qu'il y a marqué “peste”, ils retiendront que ça file des marqueurs poison.
Traducteur B : Oui, mais un jour, quelqu'un va remarquer qu'on a traduit une pouponnière mutante par un service d'urgences.
Traducteur A : Pas grave. On dira que c'est une spécialité pédiatrique... version Nouvelle Phyrexia.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 185 votes)