Le Septième Docteur (The Ninth Doctor) - Magic the Gathering

Le Septième Docteur
(The Ninth Doctor)

Le Septième Docteur
(The Ninth Doctor)

Nom :
Le Septième Docteur
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : time lord et docteur
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que Le Septième Docteur attaque, choisissez une carte dans votre main. Le joueur défenseur devine si la valeur de mana de cette carte est supérieure au nombre d'artefacts que vous contrôlez. S'il n'a pas deviné juste, vous pouvez la lancer sans payer son coût de mana. Si vous ne lancez pas un sort de cette manière, enquêtez.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/6

Indice de popularité :

Edition

Universes Beyond: Doctor Who #1023 13/10/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : bon les mecs, on a eu des retours, il parait que la fuite d'essence a bien fait marrer les pig... les clients.
Traducteur B : Erf, c'est vrai qu'on avait pas pensé au double sens...
Traducteur A : les gars du marketing veulent plus que ça se reproduise, il paraît que les cartes, c'est du sérieux. Ils nous on même envoyé un dictionnaire des synonymes...
Traducteur C : Nan mais c'est bon, dans Lèveciel, y a que des élémentaux cheloux, on risque pas de retomber sur un cas comme ça.
Traducteur B : Oui, c'est vrai, au fait, tu es sur quelle carte là ?
Traducteur C : Stenchskipper...
Traducteur B : Et t'as traduit comment ?
Traducteur C : Ben, vu que "stench", ça veut dire que ça sent mauvais, et que "skip", ça veut dire "passer", comme dans "je passe mon tour" je pensais à "Senpabonpasse"
Traducteur A (commence un noeud coulant) : Nan mais c'est ridicule ça...
Traducteur B : il a raison, regarde, au lieu de "senpabon", tu dis "pue", c'est plus court.
Traducteur C : Ah oui, pas bête ! et puis au lieu de "passe", on peut dire "saut" aussi !
Traducteur A (renverse le tabouret) : Garrrrgrgrlllll...

Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 55 votes)