Caverne des âmes (Cavern of Souls) - Magic the Gathering

Caverne des âmes
(Cavern of Souls)

Caverne des âmes
(Cavern of Souls)

54.9
3.36 Tix
Nom :
Caverne des âmes
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Au moment où les Chemins des Morts arrivent sur le champ de bataille, choisissez un type de créature.
: Ajoutez .
: Ajoutez un mana de la couleur de votre choix. Ne dépensez ce mana que pour lancer un sort de créature du type choisi et ce sort ne peut pas être contrecarré.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 35.64 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 54.9 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 54.9 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 54.9 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 54.9 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 54.9 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 36.82 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 42.63 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 54.9 €

Zendikar Rising Expeditions
25/09/2020 | 40.23 €

The List
11/11/2019 | 38.38 €

Ultimate Masters
07/12/2018 | 37.01 €

Ultimate Box Topper
07/12/2018 | 69.9 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 35.37 €

Avacyn Ressuscitée
04/05/2012 | 34.55 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 257 votes)