Elfe de la charmille (Arbor Elf) - Magic the Gathering

Elfe de la charmille
(Arbor Elf)

Elfe de la charmille
(Arbor Elf)

0.9
2.1 Tix
au 29/01/2026
Nom :
Elfe de la charmille
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : elfe et druide
Rareté :
Commune

Texte :
: Dégagez une forêt ciblée.
« Je vous remercie une fois encore, et je vous dis adieu. Que votre forêt prospère à nouveau en paix. »
—Aragorn

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Tales of Middle-earth Commander #232 23/06/2023

6 Autre(s) édition(s)

Secret Lair Drop Series #1317 02/12/2019
The List #1124 11/11/2019
The List #A25-160 11/11/2019
Masters 25 #160 16/03/2018
Magic 2013 #160 13/07/2012
Worldwake #95 05/02/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 13.74 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.74 €

Masters 25
16/03/2018 | 0.69 €

Magic 2013
13/07/2012 | 0.63 €

Worldwake
05/02/2010 | 0.58 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 429 votes)