Ombre de l'ennemi (Shadow of the Enemy) - Magic the Gathering

Ombre de l'ennemi
(Shadow of the Enemy)

Ombre de l'ennemi
(Shadow of the Enemy)

1.06
0.02 Tix
Nom :
Ombre de l'ennemi
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Exilez toutes les cartes de créature du cimetière d'un joueur ciblé. Vous pouvez lancer des sorts parmi ces cartes tant qu'elles restent exilées, et du mana de n'importe quel type peut être dépensé pour les lancer.
À l'instant où Frodo passa l'Anneau, Sauron fut soudain conscient de l'ampleur de sa propre folie. Sa colète éclata d'un feu ardent, mais sa peur monta telle une fumée noire.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 37 votes)