Bouffeur de charogne (Carrion Feeder) - Magic the Gathering

Bouffeur de charogne
(Carrion Feeder)

Bouffeur de charogne
(Carrion Feeder)

Nom :
Bouffeur de charogne
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : zombie
Rareté :
Rare

Texte :
Le Bouffeur de charogne ne peut pas bloquer.
Sacrifiez une créature : Placez un marqueur +1/+1 sur le Bouffeur de charogne.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Secret Lair Drop Series #1114 02/12/2019

9 Autre(s) édition(s)

The List #592 11/11/2019
The List #MH1-81 11/11/2019
Horizons du Modern #81 14/06/2019
Eternal Masters #84 10/06/2016
Magic Online Theme Decks #A40 08/11/2010
Duel Decks: Phyrexia vs. the Coalition #2 01/03/2010
Friday Night Magic 2004 #6 01/01/2004
Fléau #59 17/05/2003
Friday Night Magic #49 01/01/2000

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 1.33 €

Horizons du Modern
14/06/2019 | 1.27 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 1.46 €

Fléau
17/05/2003 | 1.26 €

Friday Night Magic
01/01/2000


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Eh, j'ai une Ember Beast, là, c'est quoi "ember" en anglais ?
Traducteur B : Bah, tout simple, c'est de l'embre, tu sais, le caillou avec les moustiques dedans.
Traducteur A : Ouais, mais attends, en français, on écrit de l'ambre. D'ailleurs, le traducteur donne "amber" pour "ambre".
Traducteur B : Ben faut croire qu'en Anglais, on peut écrire "ember" ou "amber" indifféremment. Qu'est-ce que tu veux que ça soit d'autre ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 284 votes)