Zur l'enchanteur (Zur the Enchanter) - Magic the Gathering

Zur l'enchanteur
(Zur the Enchanter)

Zur l'enchanteur
(Zur the Enchanter)

1
0.12 Tix
Nom :
Zur l'enchanteur
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et sorcier
Rareté :
Rare

Texte :
Vol
À chaque fois que Zur l'enchanteur attaque, vous pouvez chercher dans votre bibliothèque une carte d'enchantement avec une valeur de mana inférieure ou égale à 3, la mettre sur le champ de bataille, puis mélangez.

Zur resta sourd aux souffrances de Terisiare, uniquement intéressé par sa propre perfection.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/4

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #374 13/01/2023

10 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #206 13/01/2023
Double Masters 2022 #297 08/07/2022
Double Masters 2022 #554 08/07/2022
Commander Legends #544 06/11/2020
Secret Lair Drop Series #726 02/12/2019
Modern Masters édition 2017 #204 17/03/2017
Judge Gift Cards 2016 #8 01/01/2016
Commander's Arsenal Oversized #10 02/11/2012
Souffle Glaciaire #135 21/07/2006

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.37 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.81 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 1 €

Commander Legends
06/11/2020

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 0.72 €

Souffle Glaciaire
21/07/2006 | 0.82 €

Celebration Cards
14/08/1996


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, pour Rampaging Aetherhood, je propose... Coiffe d'Éther Déchaînée.
Traducteur B : ... Coiffe ? Mais ça ressemble à un chapeau, pas à une hydre !
Traducteur A : Écoute, ma femme m'a encore fait une scène hier soir. Elle m'a dit : “Tu ne fais même pas attention à ma nouvelle coiffure !” Alors si, j'ai bien noté, j'ai écrit “Coiffe”. Voilà.
Traducteur B : Attends... tu confonds les reproches de ton couple avec le bestiaire de Kaladesh ?!
Traducteur A : Pas du tout. Regarde, j'ai même noté sur un Post-it : “Ne plus oublier la coiffe”. Preuve irréfutable de mon attention.
Traducteur B : ... Je crois que ça parlait de sa coupe de cheveux, pas d'une hydre serpentiforme.
Traducteur A : On s'en fiche ! Entre ma femme furieuse et une hydre déchaînée, le mot-clé reste le même : Coiffe.
Traducteur B : ... Bon... de toute façon, on a 300 cartes pour Final Fantasy et bien plus encore pour le mois qui arrive, je ne vais pas me battre pour un serpent en perruque et ta femme reptilienne...
Traducteur A : Voilà. Et puis tu verras : un jour, les joueurs adoreront la “Coiffe d'Éther Déchaînée”. C'est romantique. En plus, je l'offrirai à ma femme à la prochaine St Valentin pour lui montrer que j'ai bien pensé à elle !
Traducteur B : Romantique... ou ridicule, ça dépendra de la coiffure de ta femme. Et j'ai hâte de voir tes traductions inspirées pour les cartes de la période de la St Valentin.

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par Khos le Zémourien le 29/08/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 125 votes)