Viciateur phyrexian - Dominaria Remastered - Carte Magic the Gathering

Viciateur phyrexian
(Phyrexian Debaser)

Viciateur phyrexian
(Phyrexian Debaser)

Cimetière surpeuplé
Goule phyrexiane

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Viciateur phyrexian

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature : phyrexian et propagateur
Rareté :

Commune

Texte :
Vol
, sacrifiez le Viciateur Phyrexian : Une créature ciblée gagne -2/-2 jusqu'à la fin du tour.


« La deuxième phase de la maladie : la fièvre et l'intense contagiosité. »
—Notes médicales phyrexianes

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Mark Tedin

Numéro de collection : DMR 97/261

Date de sortie : 13/01/2023

Liens externes :  

Edition

Dominaria Remastered

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Phyrexian Debaser

Creature — Phyrexian Carrier

Flying
, Sacrifice Phyrexian Debaser: Target creature gets -2/-2 until end of turn.

"The second stage of the illness: high fever and severe infectiousness."
—Phyrexian progress notes


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 66 votes)