Préceptrice mystique - Dominaria Remastered - Carte Magic the Gathering

Préceptrice mystique
(Mystical Tutor)

Préceptrice mystique
(Mystical Tutor)

Rémora mystique
Fouille obsessionnelle

Indice de popularité :

8.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Préceptrice mystique

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Rare

Texte :
Cherchez dans votre bibliothèque une carte d'éphémère ou de rituel, révélez-la, puis mélangez et mettez cette carte au-dessus de votre bibliothèque.

L'élève cherche un sens au monde. Le maître trouve des mondes de sens lors de ses recherches.

Illustrateur :  Lindsey Look

Numéro de collection : DMR 60/261

Date de sortie : 13/01/2023

Liens externes :  

Edition

Dominaria Remastered

Autres éditions 

               

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Mystical Tutor

Instant

Search your library for an instant or sorcery card, reveal it, then shuffle and put that card on top.

The student searches the world for meaning. The master finds worlds of meaning in the search.

Mirage - 01/09/1996

From the Vault: Exiled - 01/08/2009

Eternal Masters - 10/06/2016

Dominaria Remastered - 13/01/2023

Dominaria Remastered - 13/01/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 30 votes)