Pioche de Veinedor (Goldvein Pick) - Magic the Gathering

Pioche de Veinedor
(Goldvein Pick)

Pioche de Veinedor
(Goldvein Pick)

Nom :
Pioche de Veinedor
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Artefact : équipement
Rareté :
Commune

Texte :
La créature équipée gagne +1/+1.
À chaque fois que la créature équipée inflige des blessures de combat à un joueur, créez un jeton Trésor. (C'est un artefact avec « , sacrifiez cet artefact : Ajoutez un mana de la couleur de votre choix. »)
Équipement ( : Attachez à une créature ciblée que vous contrôlez. N'attachez l'équipement que lorsque vous pourriez lancer un rituel.)

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart 2022 #769 02/12/2022

3 Autre(s) édition(s)

Fondations #253 15/11/2024
Kaldheim #239 05/02/2021
The List #KHM-239 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations
15/11/2024 | 0.07 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.05 €

The List
11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 76 votes)