~Phyrexian / Mi-chemin / Déboussolé (Phyrexian / Midway / Bamboozle) - Magic the Gathering

~Phyrexian / Mi-chemin / Déboussolé
(Phyrexian / Midway / Bamboozle)

~Phyrexian / Mi-chemin / Déboussolé
(Phyrexian / Midway / Bamboozle)

 
Nom :
~Phyrexian / Mi-chemin / Déboussolé
Coût :

Type / sous-type :
Rareté :
Commune

Texte :
{TIX2} : À chaque fois que cette créature attaque, vous gagnez {tix}.

{TIX3} : Survivance (Quand ce permanent meurt, s'il n'a pas de marqueurs +1/+1 sur lui, renvoyez-le sur le champ de bataille sous le contrôle de son propriétaire avec un marqueur +1/+1 sur lui.)

{TIX2} : 4/2

{TIX5} : 6/9

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Unfinity #9018 07/10/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 141 votes)