Krenko, baron de la rue d'étain (Krenko, Tin Street Kingpin) - Magic the Gathering

Krenko, baron de la rue d'étain
(Krenko, Tin Street Kingpin)

Krenko, baron de la rue d'étain
(Krenko, Tin Street Kingpin)

0.9
Nom :
Krenko, baron de la rue d'étain
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : gobelin
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que Krenko, baron de la rue d'étain attaque, mettez un marqueur +1/+1 sur lui, puis créez un nombre de jetons de créature 1/1 rouge Gobelin égal à la force de Krenko.
« Après que les gens sont partis, mais avant que l'ennemi n'arrive, c'est l'heure de la maraude. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/2

Indice de popularité :

Edition

Neon Dynasty Commander #107 18/02/2022

6 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #572 15/11/2024
March of the Machine Commander #287 21/04/2023
Dominaria United Commander #124 09/09/2022
Secret Lair Drop Series #1027 02/12/2019
The List #WAR-137 11/11/2019
La guerre des Planeswalkers #137 26/04/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 1.02 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 1.12 €

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.89 €

The List
11/11/2019 | 1.07 €

La guerre des Planeswalkers
26/04/2019 | 0.71 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 121 votes)