Krenko, baron de la rue d'étain (Krenko, Tin Street Kingpin) - Magic the Gathering

Krenko, baron de la rue d'étain
(Krenko, Tin Street Kingpin)

Krenko, baron de la rue d'étain
(Krenko, Tin Street Kingpin)

0.9
Nom :
Krenko, baron de la rue d'étain
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : gobelin
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que Krenko, baron de la rue d'étain attaque, mettez un marqueur +1/+1 sur lui, puis créez un nombre de jetons de créature 1/1 rouge Gobelin égal à la force de Krenko.
« Après que les gens sont partis, mais avant que l'ennemi n'arrive, c'est l'heure de la maraude. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/2

Indice de popularité :

Edition

Neon Dynasty Commander #107 18/02/2022

6 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #572 15/11/2024
March of the Machine Commander #287 21/04/2023
Dominaria United Commander #124 09/09/2022
Secret Lair Drop Series #1027 02/12/2019
The List #WAR-137 11/11/2019
La guerre des Planeswalkers #137 26/04/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 1.02 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 1.12 €

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.89 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 15.09 €

The List
11/11/2019 | 1.07 €

La guerre des Planeswalkers
26/04/2019 | 0.71 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 289 votes)