Jugan défend le temple - Kamigawa : la dynastie Néon - Carte Magic the Gathering

Jugan défend le temple
(Jugan Defends the Temple)

Jugan défend le temple
(Jugan Defends the Temple)

Renaissance du kami-dragon
Enseignements des kirin

Indice de popularité :

2.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Jugan défend le temple

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Enchantement : saga
Rareté :

Rare mythique

Texte :
(Au moment où cette saga arrive sur le champ de bataille et après votre étape de pioche, ajoutez un marqueur « sapience ».)

I — Créez un jeton de créature 1/1 verte Humain et Moine avec « : Ajoutez . »

II — Ciblez jusqu'à deux créatures. Mettez un marqueur +1/+1 sur chacune d'elles.

III — Exilez cette saga, puis renvoyez-la sur le champ de bataille, transformée et sous votre contrôle.

Illustrateur :  Susumu Kuroi

Numéro de collection : NEO 359/302

Date de sortie : 18/02/2022

Liens externes :  

Edition

Kamigawa : la dynastie Néon

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Jugan Defends the Temple

Enchantment — Saga

(As this Saga enters and after your draw step, add a lore counter.)

I — Create a 1/1 green Human Monk creature token with ": Add ."

II — Put a +1/+1 counter on each of up to two target creatures.

III — Exile this Saga, then return it to the battlefield transformed under your control.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 3 votes)