~Chef de l'arrière-pays (Hinterland Chef) - Magic the Gathering

~Chef de l'arrière-pays
(Hinterland Chef)

~Chef de l'arrière-pays
(Hinterland Chef)

Nom :
~Chef de l'arrière-pays
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et éclaireur
Rareté :
Rare

Texte :
Quand le Chef de l'arrière-pays arrive sur le champ de bataille, draftez une carte du grimoire du Chef de l'arrière-pays. Elle devient définitivement un artefact Nourriture en plus de ses autres types et acquiert définitivement « , : Sacrifiez cette créature, vous gagnez 3 points de vie. »

Le grimoire du Chef de l'arrière-pays est composé de : Bosquérisson tout-puissant, Agame des sables à jabots, Vipère de mousse, Bosquérisson, Gibier des hautes terres, Scarabée à carapace de fer, Cobra de lotus, Fourmi pot-de-nectar du Kazandou, Oie d'or, Scaracorne nessian, Colonie de scurrides, Baloth territorial, Jeune calotte de la mort, Rampeur à spores et Diplopode du moldgraf.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 3/3

Indice de popularité :

Edition

Alchemy: Innistrad #50 19/12/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 343 votes)