~Geist de regret - Alchemy: Innistrad - Carte Magic the Gathering

~Geist de regret
(Geist of Regret)

~Geist de regret
(Geist of Regret)

~Découvrir la formule
~Canalisateur de geist

Indice de popularité :

Nom :

~Geist de regret

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : esprit
Rareté :

Rare mythique

Texte :
Vol
Quand le Geist de regret arrive sur le champ de bataille, mettez une carte d'éphémère au hasard depuis votre bibliothèque dans votre cimetière. Puis mettez une carte de rituel au hasard depuis votre bibliothèque dans votre cimetière.
À chaque fois que vous lancez un sort d'éphémère ou de rituel depuis votre cimetière, copiez ce sort. Vous pouvez choisir de nouvelles cibles pour la copie.

Force / Endurance: 4/5

Illustrateur :  Igor Krstic

Numéro de collection : YMID 16/63

Date de sortie : 19/12/2021

Liens externes :  

Edition

Alchemy: Innistrad

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Geist of Regret

Creature — Spirit

Flying
When Geist of Regret enters the battlefield, put a random instant card from your library into your graveyard. Then put a random sorcery card from your library into your graveyard.
Whenever you cast an instant or sorcery spell from your graveyard, copy that spell. You may choose new targets for the copy.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 86 votes)