~Éclaireur de Wei - Portal Three Kingdoms - Carte Magic the Gathering

~Éclaireur de Wei
(Wei Scout)

~Éclaireur de Wei
(Wei Scout)

~Pillards nocturnes de Wei
~Force de frappe de Wei

Indice de popularité :

1.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

~Éclaireur de Wei

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : humain et soldat et éclaireur
Rareté :

Commune

Texte :
Équitation

~« Il gagnera celui qui, préparé, attend que l'ennemi ne le soit pas. »
—Sun Tzu, L'Art de la guerre (trad. Giles)

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Jiang Zhuqing

Numéro de collection : PTK 90/180

Date de sortie : 19/07/1999

Liens externes :  

Edition

Portal Three Kingdoms

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Wei Scout

Creature — Human Soldier Scout

Horsemanship

He will win who, prepared himself, waits to take the enemy unprepared."
—Sun Tzu, Art of War (trans. Giles)


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 170 votes)