Bienvenue dans Carte à Jou(e)r, la mini-série qui se penche sur les mises à jour de carte qui ont pu avoir lieu ces quinze dernières années. Comme chaque semaine, je vais vous montrer deux versions d'une même carte, et vous pourrez vous amuser à trouver la différence de formulation entre les deux. Vous pouvez aussi essayer de comprendre par vous-même ce qui a pu pousser à faire ce changement. Pas d'inquiétude, la réponse se trouve juste en dessous !
Cette semaine, nous allons nous pencher sur Gathan Raiders. Comme le changement n'a eu lieu qu'en VO, je vous propose ci-dessous une petite traduction des formulations des deux versions, afin que vous puissiez jouer même sans comprendre l'anglais.


Nouvelle version
Voici les traductions comme promis :
Ancienne version a dit :
Acharnement — Les Pillards gathans gagnent +2/+2 si vous n'avez pas de carte en main.
Mue — Défaussez-vous d'une carte.
Nouvelle version a dit :
Acharnement — Les Pillards gathans gagnent +2/+2 tant que vous n'avez pas de carte en main.
Mue — Défaussez-vous d'une carte.
Vous l'avez remarqué, le mot « si » a été remplacé par les mots « tant que ». En effet, dans le cas d'une condition que l'on souhaite vérifier en permanence pour mettre à jour quelque chose, on utilise « tant que ». Le mot « si » est réservé pour tester une condition uniquement à un ou plusieurs moments précis, et faire ou non une action en fonction de cette condition.
Pour mieux comprendre, jouons à un jeu. Voici des extraits de cartes avec l'Acharnement. À chaque fois, vous devez dire si l'on formule « tant que vous n'avez pas de carte en main » ou « si vous n'avez pas de carte en main ». Si vous ne savez pas, allez-y à l'instinct, il y a de fortes chances que ça marche :
Chute tragique a dit :
Éphémère
Une créature ciblée gagne -3/-3 jusqu'à la fin du tour.
Acharnement — Cette créature gagne -13/-13 jusqu'à la fin du tour à la place si / tant que vous n'avez pas de carte en main.
Dragon des fosses de Rakdos a dit :
Acharnement — Le Dragon des fosses de Rakdos a la double initiative si / tant que vous n'avez pas de carte en main.
Fantogre dentelé a dit :
Acharnement — À chaque fois que le Fantogre dentelé inflige des blessures de combat à un joueur, si / tant que vous n'avez pas de carte dans votre main, ce joueur se défausse d'un nombre de cartes égal aux blessures.
Descente ricanante a dit :
Acharnement — Passez votre étape d'entretien si / tant que vous n'avez pas de carte en main.
Antienne de Rakdos a dit :
Acharnement — Si / Tant que que vous n'avez pas de carte en main, si une source que vous contrôlez devait infliger des blessures à une créature ou à un joueur, elle inflige le double de ces blessures à cette créature ou à ce joueur à la place.
Voici les réponses :
- Chute tragique : « si », car on ne vérifie la condition qu'une fois, quand le sort se résout.
- Dragon des fosses de Rakdos : « tant que », car on vérifie la condition en continue, et la créature à la double initiative tant que la condition est vraie.
- Fantogre dentelé : « si », car on ne vérifie la condition que deux fois, quand la capacité se déclenche et quand elle se résout.
- Descente ricanante : « si », car on ne vérifie la condition qu'une fois, au moment où on devrait commencer notre entretien.
- Antienne de Rakdos : « Tant que », car on vérifie la condition en continue, et on peut appliquer l'effet de remplacement tant que la condition est vraie. Si vous aviez envie de mettre « si » en vous disant qu'on ne vérifie la condition que lorsqu'on doit appliquer l'effet de remplacement, vous n'avez pas tout à fait tort. Il faut cependant rédiger « Si une source que vous contrôlez devait infliger des blessures à une créature ou à un joueur et que vous n'avez pas de carte en main, ... », comme sur le Scribe de sang. Au final, dans ce cas-là, les deux points de vue sont valides, il faut juste adapter sa formulation.
Source : September 2011 Update Bulletin § Gathan Raiders