bug messagerie
bug messagerie
Discussion ouverte par hmmhmmhmm Le 03/06/2024
Discussion ouverte par hmmhmmhmm Le 03/06/2024
![](./images/users/avatars/0.jpg)
hmmhmmhmm
Bonjour,
J'ai beau essayer de faire des messages en respectant un maximum l'orthographe, la ponctuation, la mise en forme, le nom des cartes en lien, rien n'y fait.
Je n'arrive plus a envoyer la moindre de demande, le site m'indique une erreur de saisie systématiquement.
Est ce normal ? Y'a t'il un bug avec les accents, ou certains caractères par hasard ?
Réponse(s)
![](./images/users/avatars/0.jpg)
701 points
Mon texte c est ca. Oui en messagerie privé.
" Bonjour à toi,
Je vide progressivement mes boites pour vendre, éventuellement échanger et il se trouve que jai plusieurs Show and tell édition conspiracy anglaise .
Ces cartes sont elles toujours dans tes recherches ?
Cordialement "
Il me mets en rouge : des erreurs de saisie ont ete detectes
" Bonjour à toi,
Je vide progressivement mes boites pour vendre, éventuellement échanger et il se trouve que jai plusieurs Show and tell édition conspiracy anglaise .
Ces cartes sont elles toujours dans tes recherches ?
Cordialement "
Il me mets en rouge : des erreurs de saisie ont ete detectes
Edité 1 fois, dernière édition par hmmhmmhmm Le 03/06/2024
Répondre
Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.
Bien joué !
Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...
-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic
Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020