Générateur de cartes

Générateur de cartes

Générateur de cartes

Discussion ouverte par Zhorglub Le 17/10/2021

Discussion ouverte par Zhorglub Le 17/10/2021


Zhorglub

Bonjour à tous,
Alors comme expliqué le post précédent je suis sur un projet de création de jeu de cartes.
Beaucoup de similitude avec Magic.

Cependant, j'ai des stats supplémentaires, la portée et le déplacement notamment ...
J'ai une dimension de déplacement dans mon jeu ( un peu comme dans Krosmaga pour vous donner une idée )
Par exemple les archers ont généralement une portée de 2, les magiciens une portée de 3, les cavaliers 2 en déplacement et les créatures volantes 3 en déplacement ...
Donc il faut que je mette ces informations sur mes cartes et du coup, les outils qui existent déjà ne me sont plus très utiles.

Je voudrais faire mes propres templates ...
Et puis mon propre générateur de cartes ( je sais à peu près bien coder en C#, Java, Php ... )
Mais je voudrais demander conseil avant de me lancer ...
( J'ai contacté Thaledric, j'espère qu'il est encore dans les parages pour me donner quelques conseils, c'est vraiment super tout ce qu'il fait ... )

En espérant avoir quelques retours.
A bientôt ...


descendant ascendant


Réponse(s)

Il n'y a pas de réponse à tout cela...

Répondre

Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 185 votes)