- Magic the Gathering

Contenu associé à Ertaï revenu à la vie

Contenu associé à Ertaï revenu à la vie




Ordre : descendant ascendant
Decks 08/09/2023

Narset's day

{U}{U}{B}{B}{UB}{UB} Deck control classique, un peu old shool depuis l’édition de mama Sheoldred. le but est de lancer un day's undoing avec Narset ou le voleur de notion en jeu, l'adversair...

0 0 303
Decks 01/04/2023

Dimir Contrôle

Un deck contrôle qui a pour seul et unique but de pourrir la vie de ses adversaires avant de les tuer lentement mais surement à coup de terreur Tolarienne ou de créatures imblocable ! Simple et eff...

#Contrôle

VTGLGCMDNSTDPIO

0 1 327

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 34 votes)