Taille-sorts - Magic the Gathering

Taille-sorts

Taille-sorts

Reupload d’ une carte créée en 2008....(et non je ne suis pas axi$, j’ ai juste vu que son truc marchait bien....)...

  Carte réelle jouable / Ephémère/Rituel / Médiéval-fantastique

Reupload d’ une carte créée en 2008....(et non je ne suis pas axi$, j’ ai juste vu que son truc marchait bien....)...

  Carte réelle jouable / Ephémère/Rituel / Médiéval-fantastique



Funcards

le , par Le Nain de naheulbeuk
89

Reupload d' une carte créée en 2008....(et non je ne suis pas axi$, j' ai juste vu que son truc marchait bien....)

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Le Nain de naheulbeuk
mdo

Milicien depuis le 12/09/2024
Bas-Rhin
Le premier savoir est le savoir de mon ignorance : c’ est le début de mon intelligence.

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 213 votes)