
J'ai toujours cru qu'on disait "il pleut averse" Bah apparemment non je suis choqué !
Bref une petite uncard avec un jeu de mot bas niveau pas de quoi casser trois pattes a un canard.
Une errance de plus.
J'ai toujours cru qu'on disait 'il pleut averse' Bah apparemment non je suis choqué ! Bref une petite uncard avec un jeu de mot bas niveau pas de quoi casser trois pattes a un canard. Une errance d...
J'ai toujours cru qu'on disait 'il pleut averse' Bah apparemment non je suis choqué ! Bref une petite uncard avec un jeu de mot bas niveau pas de quoi casser trois pattes a un canard. Une errance d...
J'ai toujours cru qu'on disait "il pleut averse" Bah apparemment non je suis choqué !
Bref une petite uncard avec un jeu de mot bas niveau pas de quoi casser trois pattes a un canard.
Une errance de plus.
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !
Chevalier depuis le 31/05/2012
Dernière connexion Le 17/11/2024
Essonne
Jblé
Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...
—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII
Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012
Le 17/12/2021
Oh là là l'idée est excellente, c'est ce genre de un-cards que je veux voir le plus !
Un grand bravo !
Le 17/12/2021
Olala mais noon xD